Словаки и русины – это два близких народа, которые имеют давнюю
историю взаимоотношений. Центральное место в статье отведено описанию
русинско-словацких этнических контактов и взаимоотношений в карпатском
регионе (Пряшевская Русь) и Воеводине (Сербия), сотрудничеству словацких
и русинских объединений и организаций, анализу их современного
состояния и жизни в контексте проблемы этнокультурной самоидентификации
и направлений социокультурной адаптации.
Актуальность этих вопросов определяется тем, что русинская
проблематика может быть помещена в контексты следующих
культурно-исторических процессов:
- усилением значимости национальных меньшинств и регионов в современной
Европе: Европейский Союз постепенно трансформируется в союз регионов, а
не национальных государств;
- актуализацией русинского вопроса в Центральной и Восточной Европе и на
Балканах;
- важностью изучения межнациональных и межкультурных отношений в Европе
и всем мире в целом.
ПРЯШЕВСКАЯ РУСЬ
Есть лишь ограниченное число людей на постсоветском пространстве,
которые знают о существовании осколка древнерусского народа под
названием Пряшевская Русь. Сегодня это часть современной восточной
Словакии и самая западная территория наследников святой Руси. Именно тут
словаки и русины начали свои первые этнокультурные контакты, которые
развиваются до сих пор. Действительно, Пряшевщина сегодня принадлежит
Словакии, но исторически к этому региону относятся около трехсот
деревень, более чем наполовину населяемых русинами и их потомками.
Стоит отметить, что само название Пряшевская Русь появилось только после
Первой Мировой войны, когда русины проживающие на юге Карпат оказались
сначала в «Руськой Країне» в составе Венгерской Республики (1918-1919), а
затем Подкарпатской Руси в составе Чехословакии и Словакии (1919-1938).
Термин «Пряшевская Русь» стал употребляться в начале 1920-х годов
русинскими активистами для того, чтобы различать русинов проживающих на
землях под административным управлением Словакии, и теми, кто жил в
теоретически самоуправляемой Подкарпатской Руси (1).
Конечно, русинская национальная идентичность на территории восточной
Словакии и взаимоотношения со словацким населением - это очень сложный
процесс, который требует анализа взаимного существования этих двух
этнических групп. Ведь национальное развитие русинов, которые проживают в
Словакии, имеет ряд особенностей, что, конечно же, должно быть особенно
принято во внимание.
Как известно, в конфессиональном плане, русины - либо греко-католики,
либо православные, автохтонно русины Словакии проживают в восточной
части страны. Одна из особенностей словацких русинов в прошлом - почти
полное отсутствие городского населения и, следовательно, почти полное
отсутствие экономической и политической элиты, ведь даже сегодня в
большинстве городов восточной Словакии русины не составляют большинства
населения. Эти три фактора (географическое положение, конфессиональная
однородность и неразвитая социальная структура) задержали, конечно, с
одной стороны, модернизацию и интеграцию русин, а, с другой стороны, это
было невидимым барьером для защиты перед лицом ассимиляционного
давления словацкой и венгерской окружающей этнической среды. (2)
На границе проживания словаков и русин всегда имел место процесс
проникновения традиций этих двух близких славянских народов, что нашло
свое отражение в материальной культуре, языке и религиозной сфере. И,
конечно, в результате смешанных браков процесс ассимиляции русин в
словацкой среде только ускорялся.
Столица Пряшевской Руси - город Пряшев - еще в XIX столетии являлся
признанным национально-культурным и духовным центром русинского народа.
Местное население считало себя русинами, наследниками Святой Руси, и
относило себя к наследникам единой восточнославянской цивилизации. Но
это до того момента, пока в 50-е годы XХ века местное население не
подверглось украинизации со стороны чехословацких властей. Выгодно это
было и Советскому союзу, политика которого в русинском вопросе строилась
на непризнании русинов отдельной от украинцев национальностью,
признавалась «частью украинского народа», а УССР навязывалась Родиной
русинского населения Пряшевского края, куда посылались русинские
студенты для изучения «литературного» украинского языка и др.
Действительно, большинство населения русин не хотело принимать чуждое им
название и менять свой русинский этноним. И только после того, как
социалистические режимы в восточной Европе пали, русины вновь получили
возможность открыто говорить и заявить о своей русинской
национальности. К большому сожалению, за те времена, когда русинов
воспитывали украинцами, многое было упущено, за это время было воспитано
много русин, которые считают себя «украинцами-русинами», а многие из
тех, кто не захотел с этим мириться, не нашли для себя ничего лучше, как
ассимилироваться в словацком этническом большинстве. Но русинское
самосознание все-таки взяло верх и в середине 90-х годов возникают
различные русинские объединения и организации, такие как: «Объединение
русинской интеллигенции Словакии», Русское (карпаторусское)
культурно-просветительное общество имени А. В. Духновича», «Русский
клуб-1923», «Русинское возрождение» и другие. (3)
Совсем недавно, 15 лет назад, русины Словакии создали кодификацию своего
литературного языка. В результате, начиная с того времени русинский
язык Пряшевской Руси стал изучаться в некоторых школах Восточной
Словакии - там, где проживают русины. Кроме того, было создано
отделение русинского языка и культуры в Пряшевском институте
национальных меньшинств. Это дало возможность русинской молодежи пройти
все свое образование на русинском языке и развивать культуру своего
народа. Сегодня в Пряшеве на родном языке выходит русинская пресса
Восточной Словакии, такие печатные издания как: «Народны новинкы»,
журнал «Русин», «Русиньскый народный календарь». На страницах русинской
прессы обсуждаются насущные проблемы и актуальные вопросы жизни
Пряшевской Руси.
Но, несмотря на кодификацию русинского языка в Словакии, русин
Пряшевщины зачастую продолжают отождествлять с украинской общиной
страны. Между украинцами, которые поддерживаются украинским
государством, и русинами, которых никто не поддерживает, кроме их самих,
идет негласная борьба за некогда единые привилегии со стороны
правительства Словакии.
Русины в Словакии настойчиво добиваются признания своих прав как
самостоятельной национальной общности.
ОТНОШЕНИЯ РУСИН И СЛОВАКОВ В ВОЕВОДИНЕ.
Первые русины начали переселяться в Бачку (область Воеводины, Сербия) из
Восточной Словакии в 40-х годах XVIII века. Русины переезжали туда как
свободные граждане греко-католической веры, с семьями, перенося с собой
свои традиции и культуру своего народа.
Как и русины, из-за экономических и особенно религиозных причин, многие
словацкие семьи из разных частей Словакии также решают покинуть свои
дома и переселяются в тогда еще южную Венгрию – Воеводину. Первое
поселение словаков в этом крае датируется 1784 годом, оно находилось
вблизи современного города Зренянин, который сегодня располагается на
севере современной Сербии. После чего они поселяются в городе
Бачки-Петровац, который стал на сегодняшний день одним из основных
поселений словаков в Воеводине, где они, по переписи населения 2002
года, составляют абсолютное большинство населения – 82.48%. (4)
Конечно, контакты между русинами и словаками начались сразу, как только
переселенцы этих двух народов начали жить в Воеводине. В качестве
примера культурного словацкого влияния на русинский народ приведем один
факт. Так, когда русины не имели своей собственной газеты, они с
удовольствием пользовались литературой на словацком языке.
Следует отметить, что о первых контактах словаков и русин в Воеводины мы
узнаем из прессы того времени. Эти контакты освещались в различных
словацких и русинских изданиях и не были плодом политически навязанного
сотрудничества. Эти связи носили исключительно дружественный, народный
характер, из искренних желаний и чувства близости этих двух славянских
народов. Они понимали, что такое сотрудничество будет очень полезно для
обоих национальных сообществ.
Интенсивные взаимоотношения между русинами и словаками в Воеводине
начались после того, как греко-католический священник Мирка Бойич и Янко
Ерделя из Руского Керестура приехали с частным визитом в Бачки
Петровац, где они посетили гимназию и просили местные власти разрешить
русинским детям обучаться в ней. Об этом визите Бойич напишет в
русинской прессе, где кроме описания пребывания в Бачком Петровце, он
рассказал о жизни словаков и их духовно-материальной культуре. В своем
материале он также высказал надежду на сближение русин со словацким
населением края.
Еще одним примером контактов русин и словаков в Воеводине было то, что
летом 1929 года на праздновании 10-летия Русинского
научно-просветительского общества в Русском Керестуре среди многих
других гостей были представители словацкой национальности: профессор
Рапош, А. Лабат и др… Уже тогда русины имели контакты и наладили
сотрудничество с культурно-просветительскими организациями словаков в
Воеводине.
Из-за мощного экономического кризиса и других факторов, национальные и
культурные связи русин и словаков в начале 30-х стали не так заметны и
только с 1935 года сотрудничество опять налаживается. Это произошло
тогда, когда в Русском Керестуре начала свою деятельность русинская
народная библиотека, по случаю чего в словацкой прессе было объявлено о
приезде ее в Бачки Петровац. Кроме этого, в газете Narodna jednota
приводится точка зрения, что русины и словаки близки до такой степени,
что на самом деле русины являются восточными словаками. Это, видимо,
было вызвано схожестью русинского языка на землях современной северной
Сербии и восточно-словацких диалектов словацкого языка. О том, что
русинско-словацкие связи и культурные контакты развивались, говорит и
тот факт, что созданная русинская народная библиотека была подписана на
газету Narodna jednota и другие словацкие печатные издания Воеводины.
(5)
Сегодня современные русины, как и словаки, имеют в Воеводине полный
набор национальных институтов и организаций, которые поддерживают
национальную идентичность этих двух народов. В Бачки Петровце словацкий
язык преподается со школьной скамьи, а в Руском Керестуре – русинский.
На философском факультете в столице Воеводины Нови Сад созданы кафедры
русинистики и словакистики.
В заключении отметим, что словаки и русины являются поистине братскими
народами, в их отношениях всегда присутствовало чувство принадлежности к
единой славянской общности. Такие же отношения были у этих двух близких
народов и после того как часть словаков и русин покинули свои родные
земли Карпатского региона и переселились в современную область
Воеводину, что на севере Сербии.
Особо хочется отметить, что правительство сербского государства очень
мудро подходит к своей национальной политике, продолжая в этом смысле
традиции Югославии, которая признала русин Воеводины отдельным народом.
Сербия сегодня дала возможность русинскому и словацкому национальным
меньшинствам в полной мере развивать свою культуру, национальность и
язык, сделав словацкий и русинский официальными языками автономной
области Воеводина (наряду с сербским, хорватским, венгерским и
румынским), что еще больше будет способствовать развитию добрососедских
русинско-словацких взаимоотношений и связей с другими народами. Подобные
процессы происходят и в Пряшевской Руси.
__________________________________________
Григорий Миронов, сотрудник центра украинистики ЮФУ, редактор сайта
rusinistika.com
__________________________________________
[1]]Paul Robert MAGOCSI [|«]Prešov Region»Академії русиньской културы
в Словеньскійрепубліці, http://www.rusynacademy.sk
[2]]StanislavKonečný «RusíninaSlovensku» Сайт
русинСловакииhttp://www.rusin.sk
[3]]Михаил Дронов «Русский Вестник», 2002 г.,№ 25-26, с. 10
[4]] Књига 1, Становништво,национална или етничка припадност, подаци по
насељима, Републички завод застатистику, Београд, фебруар 2003
[5]]Ramač Janko«Kontakti Rusina sa drugim nacionalnimzajednicama u
Vojvodini u periodu između dva svetka rata «Istraživanja, br. 18, str.
271-282,2007
|